Claudia Giannini has a degree in Translation and Interpreting from the Universidad Central de Venezuela, as well as a Master’s in Hispanic Linguistics from the University of Minnesota. She has been working as a translator since 1987 for nonprofit organizations, private agencies, and public institutions. She's been teaching translation courses at the University of Minnesota since 2001, as well as language courses at St. Olaf College and Macalester College. She is certified by the American Translators Association to translate from English into Spanish. Between 2007 and 2012 she held different positions on the Executive Board of UMTIA (Upper Midwest Translators and Interpreters Association).
Dr. Scott Homler is director of the Program in Translation and Interpreting. He is a certified legal interpreter for the states of Minnesota, Wisconsin, and Iowa. An experienced teacher and trainer of interpreting, he is also qualified to translate at the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia in the Hague and interpreter for International Visiting Leadership program at the United States Department of State.
TRIN 3102 Consecutive Interpreting
Maria Lander Cabrera
Maria Lander Cabrera received her B.A. in Spanish Studies and French Studies from the University of Minnesota. After graduation, Maria worked as a medical interpreter. This led her to pursue further studies in interpretation, and in 2009, she received her M.A. in Translation and Interpreting from the Middlebury Institute of International Studies. She then returned to Minnesota to pursue her certification as a Minnesota State Court Interpreter. Maria spent six years as a staff interpreter at Hennepin County Medical Center, and currently works as a freelance court interpreter and conference interpreter. She began teaching in the U of M’s Program in Translation and Interpreting in 2013.
Silvia McCalip is a highly experienced Spanish interpreter, with a master's degree in translation and interpreting from the Universidad Nacional de la Plata, Argentina. She is also an attorney and has previously worked as a training specialist for the Minnesota Court State Interpreter program. She worked as an interpreter for many years at Regions Hospital St. Paul, was the interpreter supervisor at Children's Hospital, and has been an instructor in the Program in Translation and Interpreting since 1996. She currently works in organizational development for Ramsey County.
Veronica Newington has been working with the Program in Translation and Interpreting since completing an M.A. in interpreting and translation (French/English) at the University of Leeds, England. She holds an M.A. degree in English literature and French from the University of Edinburgh and previously taught English in India and China. Since joining PTI she has worked on curriculum development projects and taught credit courses and workshops.
Xul Perez is a certified medical interpreter with over 8 years of experience in the medical field. Currently, he works full time as medical interpreter at Children’s Hospitals in St Paul, MN. He has actively been involved in the professionalization of the medical interpreting field in Minnesota and has served in the Board of Directors of the Interpreting Stakeholder Group from 2012 to 2016. He holds a Bachelor of Arts degree from Mexico and three master’s degrees from the United States. He teaches Health Care Terms and Concepts for Interpreters in the Program in Translation and Interpreting.
Nancy Stone is a state and federally certified Spanish interpreter with more than 17 years' experience in the field. She is certified by the American Translators Association as a Spanish-English translator, and specializes in legal translations. She holds a master's degree in Hispanic Linguistics from the University of Minnesota, as well as a master's degree in Teaching from the University of St. Thomas. Nancy has worked as an interpreter trainer for the State of Wisconsin court interpreter certification program. She teaches Interpreting in Legal Settings in the Program for Translation and Interpreting.
Betty Tapias-Heinrich is a Spanish interpreter with over 15 years of experience, currently working full time for Robbinsdale Area Schools as the Welcome Center and Language Access Services Coordinator. She has completed both the legal and medical specializations of the Certificate in Interpreting and developed the equivalent courses for the Special Education certificate track. She has also taken the Interpreter Trainer Training course and has been actively involved in teaching and developing interpreter courses provided both in the Twin Cities area and greater Minnesota since 2006. She holds a master's degree in educational leadership from Concordia University.